Términos del Servicio de Climate FieldView para el continente americano
Última actualización: 9 de Julio de 2024
ACEPTACIÓN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES
Los siguientes Términos y Condiciones del Servicio de Climate FieldView™ constituyen un acuerdo legal (indistintamente, este “Acuerdo” o los “Términos del Servicio”) entre Usted (persona física o persona moral, en adelante “Usted”), por un lado, y Climate LLC o una de las siguientes Filiales de Climate, dependiendo del “Territorio de Servicio” en el que se encuentra su domicilio de servicio (Climate LLC o la Filial correspondiente, denominadas en el presente documento como “Nosotros” o “Climate”):
Territorio de Servicio | Filiales de Climate (razón social) |
Estados Unidos de América | Climate LLC |
Canadá | Bayer CropScience Inc. |
Argentina | Monsanto Argentina S.R.L. |
Brasil | Monsanto do Brasil Ltda. /o Bayer S.A. |
México | Monsanto Comercial, S. de R.L. de C.V. |
La Filial de Climate correspondiente está autorizada por Climate LLC para usar, sublicenciar y comercializar los productos y servicios de propiedad de Climate LLC y para usar su software (en adelante, los “Servicios de Climate”) en el Territorio de Servicio correspondiente.
Su uso de los productos, software, hardware, servicios y sitios web de Climate FieldView, excluyendo cualquier producto o servicio que Climate le proporcione a Usted en virtud de un acuerdo escrito completamente separado (denominados colectivamente «Servicios de FieldView«), está sujeto a los términos generales y condiciones establecidas en este Acuerdo y los Términos Adicionales, si los hubiere.
Usted sólo tiene licencia para utilizar los Servicios de FieldView en su Territorio de Servicio designado.
Si Usted participa en una prueba pre-comercial de los Servicios de FieldView, es posible que se le solicite que celebre un acuerdo de prueba con Climate o una de las Filiales de Climate. Estos Términos de Servicio se aplican al uso que Usted haga de los Servicios de FieldView de Climate aún si participa en una prueba pre-comercial; pero en caso de existir un conflicto entre los Términos de Servicio de Climate FieldView y los Términos Adicionales (tal como éstos se definen a continuación), se aplicarán los Términos Adicionales.
LOS SERVICIOS DE FIELDVIEW ESTÁN DISEÑADOS ÚNICAMENTE PARA USO COMERCIAL. ESTE ACUERDO ESTABLECE UNA RELACIÓN COMERCIAL ENTRE USTED Y CLIMATE. Al descargar, instalar, activar o utilizar de otro modo los Servicios de FieldView, Usted declara y garantiza que tiene al menos 18 años o la mayoría de edad según las leyes de su lugar de residencia, que actúa con fines comerciales y acepta estar sujeto a estos Términos del Servicio. En caso que Usted acepte estos Términos del Servicio en nombre de una empresa o persona moral, declara que tiene autoridad para representar y vincular legalmente a dicha entidad, en cuyo caso “Usted” y “Su” se referirán a Usted y a dicha entidad o persona jurídica. SI USTED NO TIENE 18 AÑOS O LA MAYORÍA DE EDAD SEGÚN LAS LEYES DEL LUGAR DONDE RESIDE, O NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DEL SERVICIO, USTED NO PODRÁ UTILIZAR LOS SERVICIOS DE FIELDVIEW.
Algunas definiciones útiles:
• “Filial” (en singular o plural): significa con respecto a una persona moral, cualquier otra persona moral que, directa o indirectamente, a través de uno o más intermediarios, controle, sea controlada o esté bajo control común con esa persona moral. Climate LLC y sus Filiales son, a su vez, Filiales del Grupo Bayer (“Bayer”).
• “Filial de Climate”: significa una de las personas morales identificadas en el cuadro incluido en el segundo párrafo de este Acuerdo.
• “Información de la Cuenta”: significa la información declarada por Usted sobre Usted y su negocio al momento de crear una Cuenta de FieldView, tales como su nombre, domicilio de servicio, dirección de correo electrónico, método de pago y autorización, u otra información del usuario. Al ingresar la Información de la Cuenta, Usted declara y garantiza que toda la información que ingresó es verdadera y precisa y acepta mantener la información actualizada en caso de que esta cambiara en cualquier momento durante la vigencia de este Acuerdo.
• “Términos Adicionales”: significa los términos y condiciones que pueden aplicar a ciertos Servicios de Climate, conforme a lo establecido en un acuerdo separado y no incluido en el presente.
• «Representante de Ventas«: significa el vendedor o establecimiento comercial autorizado por Climate o la Filial de Climate para ofrecerle una suscripción a los Servicios de Climate.
• “Territorio de Servicio”: significa el país en el que Usted indica que utilizará los Servicios de FieldView al momento de crear la cuenta. Si no designa uno, se determinará por el domicilio postal que proporcione al crear la Cuenta de FieldView.
• “Participantes de la Plataforma” son terceros que suministran aplicaciones que pueden vincularse a la Plataforma FieldView. Los términos de servicio de esas aplicaciones resultarán aplicables cuando éstas se utilicen, incluso cuando dichas aplicaciones procesen datos recopilados y proporcionados por FieldView.
1. Descripción del servicio
1.1 Alcance del servicio: Los Servicios de FieldView brindan información, estimaciones, prescripciones u otras recomendaciones basadas en modelos y fuentes de terceros y lo ayudan a organizar y evaluar los datos proporcionados o ingresados por Usted, su dispositivo móvil o sus equipos. Es posible que los Servicios de FieldView no estén disponibles en todos los idiomas o no estén disponibles fuera de su Territorio de Servicio y/o que no sean apropiados y/o no estén disponibles para su uso en una ubicación en particular. Nuestros Servicios, modelos, datos y recomendaciones pueden cambiar con el tiempo. Los resultados individuales pueden variar, ya que el clima, las condiciones de cultivo y las prácticas agrícolas difieren según los productores, las ubicaciones y la época. No garantizamos ningún resultado económico en su negocio, y ni los Servicios de FieldView ni las Obras Generadas por Climate (como se definen en la sección 4.2) deben usarse como sustitutos de prácticas agrícolas sensatas, incluido el monitoreo regular y diligente del campo, o como único medio para tomar decisiones agrícolas, de gestión de riesgos y/o financieras. Le recomendamos consultar a su agrónomo, corredor de commodities y/u otros profesionales antes de tomar decisiones financieras, de gestión de riesgos y/o agrícolas.
1.2 Uso e intercambio de datos – Privacidad y protección de información personal: Para proporcionar los Servicios de FieldView se requiere que recopilemos, compartamos y utilicemos algunos datos sobre Usted y su operación agrícola, como se establece en nuestro Aviso de Privacidad de Climate. El Aviso de Privacidad de Climate se incorpora aquí como referencia y está disponible en:
- Para los usuarios en EE.UU.: https://www.climate.com/us-privacy-statement
- Para los usuarios en Canadá: https://www.climatefieldview.ca/legal/privacy-statement/
- Para los usuarios en Argentina: https://climatefieldview.com.ar/legal/declaracion-de-privacidad
- Para los usuarios en Brasil: https://climatefieldview.com.br/legal/declaracao-de-privacidade/
- Para los usuarios en México: [Se proporcionará el enlace]
Estos Términos del Servicio también explican las formas en que puede controlar la recopilación, el intercambio y el uso de sus datos personales y la información sobre su operación agrícola, incluidas las preferencias y configuraciones accesibles dentro de su Cuenta de FieldView.
1.3 Cuenta de FieldView: Usted deberá crear una cuenta de Climate FieldView para acceder a los Servicios de FieldView (“Cuenta de FieldView”). Usted deberá tener una Cuenta de FieldView independiente para cada Territorio de Servicio donde utilice los Servicios de FieldView, y los Términos del Servicio y el Aviso de Privacidad aplicables se determinarán en función del correspondiente Territorio de Servicio. Usted no puede tener más de una Cuenta de FieldView por Territorio de Servicio.
1.4 Información de inicio de sesión: Usted acepta mantener en confidencialidad el nombre de usuario y la contraseña de su Cuenta FieldView (“Información de Inicio de Sesión”) y evitar que usuarios no autorizados, incluidos menores de edad, utilicen su Información de Inicio de Sesión para acceder a los Servicios de FieldView. Usted es el único responsable de las actividades que pudiera realizar cualquier persona que acceda a los Servicios de FieldView utilizando su Información de Inicio de Sesión y de garantizar que todos los usuarios de su Cuenta FieldView cumplan con estos Términos del Servicio. Usted debe notificarnos de inmediato sobre cualquier uso no autorizado de su Cuenta FieldView y cambiar de inmediato su contraseña de inicio de sesión si cree que su Cuenta FieldView ya no es segura. Climate puede, por motivos de seguridad o incumplimiento a los Términos del Servicio, cambiar, suspender, eliminar, deshabilitar o imponer restricciones o límites de acceso a Su Cuenta de FieldView, e incluso exigirle que cambie su nombre de usuario o contraseña, en cualquier momento y sin previo aviso, sin que ello implique responsabilidad alguna de Cimate hacia Usted.
1.5 Licencia limitada: Excepto con respecto a ciertos Equipos Climate que se le pueden proporcionar a Usted del modo que se menciona en la sección 3.2, los Servicios de FieldView se otorgan a Usted bajo licencia, no se venden. Sujeto a estos Términos del Servicio y a los Términos Adicionales que pudieran resultar aplicables, Climate le otorga a Usted un derecho limitado, revocable, personal, no exclusivo e intransferible para Usted y las personas autorizadas por Usted para acceder y utilizar los Servicios de FieldView y las Obras Generadas por Climate (tal como dicho termino se define en la sección 4.2) únicamente para su uso en el correspondiente Territorio de Servicio. Climate FieldView no otorga a Usted ningún derecho o licencia bajo ninguna de nuestras tecnologías o derechos de propiedad intelectual, excepto los expresamente otorgados bajo este Acuerdo.
1.6 Restricciones: Usted acuerda y se compromete a NO:
• Usar los Servicios de FieldView fuera de su correspondiente Territorio de Servicio;
• Usar los Servicios de FieldView en inmuebles o equipos que no son de su propiedad o respecto a los cuales Usted no tiene derecho a usar o en los que no tiene derecho a operar;
• Vender, arrendar, prestar, otorgar licencias, exportar, reexportar, transferir, distribuir, redistribuir, copiar, presentar o exhibir públicamente, transmitir o publicar cualquier Servicio de FieldView u Obra Generada por Climate (tal como dicho termino se define en la sección 4.2) o ceder, transferir o sublicenciar este Acuerdo o los derechos otorgados por Nosotros en este Acuerdo sin nuestro consentimiento previo por escrito;
• Usar los Servicios de FieldView para desarrollar, evaluar, validar o mejorar cualquier producto o servicio que compita con FieldView o crear obras derivadas, sin nuestro previo consentimiento por escrito;
• Usar los Servicios de FieldView o las Obras Generadas por Climate (tal como dicho término se define en la sección 4.2) para tener como referencia o comparar de algún modo el rendimiento de los productos o servicios de Climate o de la división Bayer Crop Science con los productos o servicios de nuestros competidores con el fin de desarrollar o promocionar productos de la competencia, sin nuestro previo consentimiento por escrito. Usted podrá realizar comparaciones agronómicas y realizar pruebas de rendimiento únicamente para su propio uso;
• Usar los Servicios de FieldView para acosar, abusar, acechar, amenazar, difamar o de otro modo infringir o violar los derechos de cualquier persona o entidad o para publicar material falso, difamatorio, acosador u obsceno;
• Eliminar o modificar cualquier marca o aviso de nuestros derechos de propiedad o de los derechos de propiedad de nuestros licenciantes, o violar o eludir, o intentar hacerlo, cualquier característica de seguridad de los Servicios de FieldView, incluido el intento de acceder o utilizar cualquier parte de los Servicios de FieldView para los cuales Usted no haya pagado todos los montos correspondientes.
Usted también acepta y se compromete a NO:
• Alterar, editar, adaptar, cambiar, traducir, adoptar, transferir, mejorar, desensamblar, extraer datos (extraer, indexar, rastrear o utilizar un sistema similar), realizar ingeniería inversa o descompilar los Servicios de Climate o cualquier código, script o software que forme parte de los Servicios de Climate;
• Infringir o intentar infringir cualquier funcionalidad de seguridad de un Servicio de Climate, incluido, entre otros, cualquier intento de acceder o utilizar cualquier parte de los Servicios de Climate que no se hayan pagado en su totalidad;
• Usar o importar, exportar o reexportar los Servicios de Climate o los Datos producidos de cualquier manera que pueda transgredir las leyes o programas de seguridad aplicables.
Si Usted cometiera cualquiera de las violaciones a los Términos del Servicio antes mencionadas, Climate y/o sus Filiales se reservan el derecho de suspender o cancelar su acceso a los Servicios de Climate, y estas no tendrán responsabilidad alguna por cualquier consecuencia derivada de ello. Si ello sucediera, Usted se compromete a indemnizar a Climate y sus Filiales y sacar en paz y a salvo a cada una de ellas de toda la responsabilidad por cualquier reclamo que pueda surgir de cualesquiera de estas violaciones, incluidos, sin limitar, honorarios y gastos de abogados.
1.7 Servicios de Suscripción: Si Usted se suscribiera a cualquier Servicio de FieldView basado en una tarifa de suscripción, estos Términos del Servicio generales se tendrán por incluidos en las condiciones de dicho servicio, además de los Términos Adicionales relacionados específicamente con dichos servicios de suscripción y/o los que se le hayan informado a Usted al momento de la suscripción, incluidos, sin limitar, los costos, cargos y términos y condiciones informados a Usted en material informativo y de marketing asociado con los Servicios de FieldView o en el sitio web de Climate; todos los cuales se incorporan al presente como referencia. Su suscripción a los Servicios de FieldView basado en una tarifa de suscripción entrará en vigencia sólo si aceptamos su pedido de suscripción. En tal caso, Usted acepta que deberá pagar, a su vencimiento, todos los montos establecidos en el pedido de suscripción correspondiente a dicho Servicio de FieldView de suscripción y, en el momento de la renovación, las tarifas de suscripción aplicables para cualquier renovación de suscripción del Servicio de FieldView, más los impuestos que pudieran resultar aplicables (a menos que Usted nos proporcione un certificado de exención de impuestos válido y autorizado por la autoridad fiscal correspondiente). Si el plazo de pago de su tarifa de suscripción o renovación estuviere vencido, Nosotros podremos suspender el acceso a su Cuenta FieldView, sin responsabilidad, hasta que dichos montos sean pagados en su totalidad. Salvo que se especifique lo contrario, los importes vencidos devengarán intereses de la siguiente manera:
- Si su Territorio de Servicio es EE.UU. o Argentina, dicho interés será del 1.5 % mensual o la tasa más alta permitida por la ley, lo que sea menor.
- Si su Territorio de Servicio es Canadá, dicho interés será del 19.56 % anual o la tasa más alta permitida por la ley, lo que sea menor.
- Si su Territorio de Servicio es Brasil, dicho interés será del 1 % mensual o la tasa más alta permitida por la ley, lo que sea menor.
- Si su Territorio de Servicio es México, dicho interés será del 9 % anual o la tasa más alta permitida por la ley.
1.8 Renovaciones automáticas de la suscripción:
- Si Usted realiza un pedido de suscripción a un Servicio de FieldView de suscripción, Usted podrá utilizar dicho Servicio de FieldView hasta que finalice su suscripción.
- Si Usted ha especificado un método de pago y nos ha proporcionado su información de pago (incluyendo información de tarjeta de crédito, tarjeta de débito o información de su cuenta bancaria), significa que Usted nos ha autorizado a cobrar las tarifas adeudadas por el uso de los Servicios de FieldView a través de dicho método de pago. Salvo que se especifique lo contrario en el pedido de suscripción correspondiente, cada suscripción al Servicio de FieldView de suscripción se renovará automáticamente al final de su plazo de vigencia inicial y cada año en lo sucesivo hasta que sea cancelado. Los precios de las suscripciones a los Servicios de FieldView de suscripción pueden cambiar en el futuro. A menos que se indique lo contrario en el pedido de suscripción correspondiente, los cargos para cualquier renovación de suscripción serán los dispuestos en la lista de precios vigente al momento de la renovación de la suscripción para dicho Servicio de FieldView. Le notificaremos las tarifas de suscripción aplicables, incluido cualquier cambio en las tarifas de suscripción, antes de renovar su suscripción.
- Si Usted no está de acuerdo con los cargos de suscripción aplicables a la renovación o si deseara cancelar su suscripción por cualquier motivo, Usted podrá cancelar la renovación automática de su suscripción notificándonos su interés en cancelar la suscripción al menos 5 (cinco) días hábiles antes de que se renueve el plazo de Su suscripción actual, comunicándose con el servicio de Atención al Cliente de Climate (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente a Su Territorio de Servicio en la sección 6.9 estos Términos de Servicio) o enviándonos una notificación por escrito como se establece en la sección 6.10. Si Usted cancela la renovación automática de su suscripción con al menos 5 (cinco) días hábiles de anticipación al final del período de suscripción vigente en ese momento, su suscripción finalizará el último día de ese periodo.
- Si su Territorio de Servicio es Brasil y Usted no aceptara las tarifas de suscripción aplicables a la renovación o si desea cancelar su suscripción por cualquier motivo, puede cancelar la renovación automática de su suscripción notificándonos la cancelación al menos 10 días hábiles de anticipación a su vencimiento. El plazo de suscripción actual está configurado para renovarse automáticamente. Usted puede cancelar la renovación automática de su suscripción comunicándose con el Servicio de Atención al Cliente de Climate (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9) o enviándonos una notificación por escrito como se establece en la sección 6.10. Si cancela la renovación automática de su suscripción con al menos 10 días hábiles de anticipación al final del período de suscripción vigente en ese momento, su suscripción finalizará al final de ese período.
- Sin perjuicio de lo establecido en contrario en estos Términos del Servicio, los clientes de Climate FieldView que residen en la provincia de Quebec no son elegibles para renovaciones automáticas de su suscripción. Por lo tanto, si Usted es residente de Quebec, su suscripción al Servicio de FieldView arancelado o con cargo finalizará al final de su plazo inicial. Le notificaremos a Usted su oportunidad de renovar la suscripción y le brindaremos información sobre las tarifas de suscripción aplicables para el período de renovación antes de la terminación de su suscripción.
1.9 Otras disposiciones importantes que debe tener en cuenta:
• Salvo por lo que pudiera preverse expresamente en la orden de servicio aplicable, las suscripciones promocionales o con precio establecido por única vez se renovarán al precio de lista vigente al momento de la renovación.
• Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, cualquier renovación en la cual los servicios o las hectáreas objeto de la suscripción hayan cambiado respecto del plazo de suscripción previo podría dar lugar a la aplicación del precio vigente al momento de la renovación, sin consideración del precio establecido para el plazo de suscripción previo.
• Si el precio de Su suscripción con cargo cambiara para el período de renovación, se lo notificaremos con anterioridad al vencimiento de la suscripción. En tal caso, si Usted no estuviera de acuerdo con el precio vigente al momento de la renovación, su único y exclusivo recurso será cancelar la renovación automática de su suscripción dentro de los 30 (treinta) días posteriores a la notificación de dicho cambio de precio, comunicándose a tal efecto con el Servicio de Atención al Cliente de Climate (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9 de los Términos del Servicio).
1.10 Pagos:
• Usted acepta y se compromete a pagar: (i) dentro del plazo especificado de vencimiento, todas las sumas incluidas en la orden de servicio aplicable a cualquier Servicio de Climate, más los impuestos que pudieran resultar aplicables, y (ii) al momento de la renovación, los cargos de suscripción aplicables a la renovación de los Servicios de Climate.
• Los cargos de suscripción y los precios por los Servicios de Climate especificados en una orden de servicio, o cualquier tarifa aplicable para la renovación de suscripción a los Servicios de Climate no incluyen impuestos, por lo que Usted deberá pagar todos los impuestos de los cuales sea legalmente responsable. Si Climate o la Filial de Climate correspondiente estuviera legalmente obligada a pagar o retener impuestos en su nombre, Usted deberá pagarnos los importes correspondientes a dicho impuesto, a menos que nos proporcione un certificado de exención fiscal valido emitido por la autoridad fiscal correspondiente. El costo final que Usted acepta pagar comprenderá el precio de los Servicios y los impuestos aplicables.
• Si Usted hubiera proporcionado a Climate o a la Filial de Climate correspondiente información referida a su método preferido de pago (incluidos los detalles de su tarjeta de crédito, tarjeta de débito o información de su cuenta bancaria), Usted nos autoriza expresamente a cobrar de su método de pago seleccionado los cargos adeudados por el uso de los Servicios de Climate.
• Usted nos autoriza expresamente a revelar los detalles de su método de pago seleccionado y sus datos personales a terceros para fines de procesamiento de pagos y prevención de fraude.
• Usted acepta y se compromete a proporcionarnos información de pago válida y actualizada.
• Climate o la Filial de Climate correspondiente podrán solicitar autorización previa de su tarjeta de débito o crédito para asegurar que ésta sea válida y que Usted tenga suficientes fondos o crédito para cubrir el pago correspondiente.
• Si el pago no se hiciera efectivo, por cualquier motivo, Usted continuará siendo responsable de cualquier monto no cobrado por Climate o la Filial de Climate correspondiente en tanto no sea cubierto.
• Usted podrá cambiar su información de pago en cualquier momento en la opción de configuración de Su Cuenta FieldView o comunicándose con el Servicio de Atención al Cliente de Climate (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente a su Territorio de Servicio en la sección 6.9) o enviándonos un aviso por escrito según lo establecido en la sección “Notificaciones”” del presente.
• Usted deberá informarnos por escrito respecto de su oposición a cualquier cargo dentro de los 10 (diez) días siguientes a la fecha de recepción de la factura en cuestión, indicando los motivos de su rechazo a los cargos de dicha factura. Una vez que recibamos su rechazo, nos contactaremos con Usted para resolver cualquier diferencia.
• Si el pago de su suscripción estuviere vencido, podremos suspender el acceso a su Cuenta FieldView hasta que todos los montos adeudados hayan sido debidamente pagados en su totalidad.
• Las transacciones serán procesadas mediante la pasarela de Openpay.
2. Software
2.1 Software de Climate: Los Servicios de FieldView utilizan e incluyen cierto software y/o firmware (“Software Climate”). Parte del Software Climate reside en equipos rentados, vendidos o licenciados a Usted. El uso del Software Climate está sujeto al Acuerdo de Licencia de Usuario Final que acompaña al Equipo Climate (conforme dicho término se define más adelante en la sección 3.1). Con respecto a cualquier Software Climate que no esté acompañado de un Acuerdo de Licencia de Usuario Final, Climate o sus correspondientes terceros licenciantes le otorgan a Usted una licencia personal, intransferible y no exclusiva para utilizar el Software Climate, de conformidad con este Acuerdo, siempre que Usted no copie (y no permita que ningún tercero lo haga), modifique, cree un trabajo derivado, realice ingeniería inversa, realice un ensamblaje inverso ni intente descubrir ningún código fuente o secuencia de estructura y organización, venda, ceda, sublicencie, distribuya, alquile entregue en comodato, preste, otorgue en garantía o de cualquier modo transfiera o ceda algún derecho sobre el Software Climate. Usted reconoce que esta licencia no es una venta o transferencia de propiedad intelectual y que Climate o sus terceros licenciantes, distribuidores o proveedores continúan siendo propietarios únicos de todos los derechos, títulos e intereses sobre el Software Climate y la documentación relacionada. El Software Climate está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y los tratados internacionales de derechos de autor.
2.2 Requisitos adicionales para las aplicaciones de Apple: Las aplicaciones de software disponibles a través de Apple App Store están sujetas a la aceptación previa del acuerdo de licencia de usuario final de las aplicaciones autorizadas de Apple Inc. (“Apple”) (consultar, https://www.apple.com/legal/internet-services/itunes/dev/stdeula (en adelante “EULA de Apple”), los cuales se considerarán Términos Adicionales al presente Acuerdo. En caso de cualquier inconsistencia entre los términos de este Acuerdo y los términos del EULA de Apple, prevalecerán los términos del EULA de Apple. Si Usted está utilizando los Servicios de FieldView a través de un software de aplicación móvil en un dispositivo Apple, incluido cualquier dispositivo iPhone, iPod touch o iPad (“App Apple”), Usted reconoce y acepta que puede usar la App Apple en cualquier dispositivo Apple de su propiedad o control y según lo permitido por las reglas de uso establecidas en los términos de servicio del App Store de Apple. Este Acuerdo se celebra únicamente entre Usted y la Filial de Climate correspondiente, no con Apple, y Apple no es responsable de la App Apple ni de los Servicios de FieldView. Apple no tiene obligación alguna de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a la App Apple. En caso de que la App Apple no cumpla con cualquier garantía aplicable, Usted puede notificar a Apple y Apple le reembolsará el precio de compra aplicable de la App Apple; y, en la medida permitida por la ley aplicable, Apple no tiene ninguna otra obligación de garantía con respecto a la App Apple. Climate (y no Apple) será responsable de responder ante cualquier reclamo suyo o de un tercero relacionado con la App Apple y/o la tenencia y/o uso de la App Apple, incluyendo: (1) reclamaciones de responsabilidad de producto; (2) cualquier reclamo en relación a que la App Apple no cumple con algún requisito legal o regulatorio aplicable; y (3) reclamos que surjan bajo la normativa de protección del consumidor o legislación similar. En caso de que un tercero reclame que la App Apple y/o su tenencia y/o uso de la App Apple infringe los derechos de propiedad intelectual de ese tercero, Climate (y no Apple) será responsable de la investigación, defensa y resolución de cualquier reclamación en la medida en que exista dicha obligación. Apple y las subsidiarias de Apple se considerarán terceros beneficiarios de este Acuerdo y, una vez que Usted acepte este Acuerdo, Apple tendrá el derecho (y se considerará que Usted ha aceptado que Apple tenga tal derecho) de hacer cumplir este Acuerdo en su contra como tercero beneficiario de este Acuerdo únicamente con respecto a ésta cláusula 2.2. Usted declara y garantiza que: (1) no se encuentra en un país que esté sujeto a un embargo del gobierno de EE.UU. o que haya sido designado por el gobierno de EE.UU. como un país que «apoya al terrorismo»; y (2) Usted no figura en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas del gobierno de EE.UU.
2.3 Contenido y Servicios de Terceros: Los Servicios de FieldView pueden permitir el acceso y el uso de software, servicios y/o sitios web de terceros que interactúan con los Servicios de FieldView y, cuando corresponda, dicho uso estará sujeto a los términos y condiciones de esos terceros (colectiva e individualmente, «Servicios de Terceros«). Usted acepta utilizar los Servicios de Terceros bajo su propio riesgo. Climate no es responsable de examinar o evaluar el contenido o la precisión de los Servicios de Terceros y no será responsable ante Usted por ninguna pérdida o lesión que surja o sea causada, en su totalidad o en parte, por el uso de dichos Servicios de Terceros. Los datos mostrados por los Servicios de FieldView que se originan en cualquier servicio de terceros (“Contenido de Terceros”) son solo para fines informativos generales y no están garantizados por Climate. Usted acepta no utilizar los Servicios de Terceros o el Contenido de Terceros de ninguna manera que sea incompatible con los términos de este Acuerdo o que infrinja los derechos de propiedad intelectual de cualquier tercero. Usted acepta no utilizar los Servicios de Terceros para acosar, abusar, acechar, amenazar o difamar a ninguna persona física o persona moral, y también acuerda que Climate y el proveedor de Servicios de Terceros no son responsables por tal tipo de uso. Es posible que los Servicios de Terceros y el Contenido de Terceros no estén disponibles en todos los idiomas o no esté incluso disponible en su Territorio de Servicio, y/o éstos pueden no ser apropiados o no estar disponibles para su uso en una ubicación en particular. En la medida en que Usted decida utilizar Servicios de Terceros, Usted será el único responsable del cumplimiento de todas las leyes aplicables. Climate se reserva el derecho de cambiar, suspender, eliminar, deshabilitar o imponer restricciones o límites de acceso a cualquier Servicio de Terceros en cualquier momento sin previo aviso sin que ello implique ninguna responsabilidad de Cimate hacia Usted.
2.4 Actualizaciones de software: Climate y sus terceros licenciantes tienen el derecho irrestricto, pero no la obligación, de proporcionar al Software Climate y Software de Terceros, mejoras, actualizaciones o complementos (como, entre otros, agregar o eliminar funciones o actualizar componentes de seguridad) en cualquier momento. Haremos todos los esfuerzos razonables para notificarle cualquier cambio que realicemos en el Software Climate, aunque anticipamos que ello no siempre será posible. Usted deberá instalar o utilizar la versión más reciente del Software Climate y cumplir con los requisitos adicionales. Usted acepta que una actualización puede provocar un cambio o la interrupción de las funciones del Software Climate. Aunque es poco probable, las mejoras de software, las actualizaciones o los complementos podrían restablecer su Equipo Climate y borrar las preferencias guardadas o el contenido que Usted haya almacenado.
2.5 Artículos comerciales – Disposición aplicable solo para el Territorio de Servicio de EE.UU.: El Software Climate y la documentación relacionada son «Artículos comerciales«, tal como se define ese término en 48 C.F.R. §2.101, que consta de «Software informático comercial» y «Documentación de software informático comercial«, tal como se utilizan dichos términos en 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §227.7202, según corresponda. De conformidad con 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §227.7202-1 a 227.7202-4, según corresponda, el software informático comercial y la documentación del software informático comercial se otorgan bajo licencia a los usuarios finales del gobierno de EE.UU. (a) solo como artículos comerciales y (b) únicamente con los derechos otorgados a todos los demás usuarios finales de conformidad con los términos y condiciones del presente documento. Derechos no publicados reservados según las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos.
2.6 Ley de derechos de Digital Millennium – Disposición aplicable sólo para el Territorio de Servicio de EE.UU.: Cumplimos con las disposiciones de la Ley de Derechos de Autor de Digital Millennium aplicable a los proveedores de servicios de internet (17 U.S.C. 512, según la enmienda). Lo alentamos a leer nuestra Política de la Ley de Derechos de Autor de Digital Millennium en https://climate.com/legal/digital-millennium-copyright-act .
3. Equipos Climate
3.1 Climate o las Filiales de Climate pondrán a su disposición cierto hardware o equipos de Climate, como por ejemplo el dispositivo Climate FieldView Drive, monitor de cabina, etc. (en adelante, en singular o plural, el “Equipo Climate” o los “Equipos Climate”). Los Equipos Climate están protegidos por derechos de propiedad intelectual de diversa índole, incluyendo tecnología no patentada, secretos comerciales, patentes (o solicitudes de patente), datos y aprobaciones regulatorias y mejoras continuas, de propiedad exclusiva de los respectivos dueños, sobre los cuales las Filiales de Climate tienen una licencia. Al comprarlos, arrendarlos u obtenerlos de alguna otra manera de Climate, de sus Filiales o de socios comerciales autorizados, Usted obtiene licencia para usar el Equipo Climate con los Servicios de FieldView como se establece en estos Términos del Servicio. Por lo tanto, Usted no está autorizado a copiar, modificar, crear un trabajo derivado, realizar ingeniería inversa, ensamblar de manera inversa, vender, asignar, sublicenciar, distribuir, alquilar, arrendar, garantizar o transferir de otro modo ningún derecho sobre los Equipos Climate. Usted no puede actuar como revendedor de Equipos Climate ni utilizarlos fuera de su Territorio de Servicio. Esta licencia está limitada a la vida útil de los Equipos Climate, no permite sublicenciamiento y es personal e intransferible. La adquisición por cualquier título de los Equipos Climate no implica transferencia de ningún derecho de propiedad intelectual sobre los Equipos Climate, más allá de la licencia de uso no exclusiva aquí contemplada, ni implica el agotamiento de los derechos de los respectivos titulares sobre los Equipos Climate. El uso de los Equipos Climate sin la debida autorización previa y/o en incumplimiento a las disposiciones anteriores, constituye una infracción a los derechos de propiedad intelectual de los respectivos titulares, tanto en el Territorio de Servicio como en el extranjero.
3.2. Arrendamiento o Comodato de Equipos Climate: Climate o sus Filiales, a su exclusivo criterio, podrán poner a su disposición ciertos Equipos Climate (como por ejemplo el dispositivo Climate FieldView Drive, un monitor en la cabina, etc) para su uso junto con los Servicios de Climate, ya sea de forma gratuita -en comodato-, u onerosa -arrendándoselos- a Usted. Usted acepta que utilizará los Equipos Climate únicamente para el uso previsto y para ningún otro propósito. También reconoce que los Equipos Climate eventualmente puestos a su disposición de forma gratuita u onerosa continuarán en todo momento siendo propiedad de Climate o de las Filiales de Climate que se lo hubieran proporcionado y que pueden resultar aplicables ciertos Términos Adicionales, los cuales serán incluidos en un contrato de comodato o renta, según corresponda. Por el presente, Usted expresamente renuncia al derecho de retención que pudiera estar previsto en las leyes locales y acepta devolver el Equipo Climate en cualquier momento en que Climate o su Filial le solicitaran la restitución o al vencimiento del contrato respectivo. Sin perjuicio de lo anterior, Climate y/o sus Filiales podrán vender a Usted otros Equipos Climate, distintos a los que se le hayan proporcionado específicamente de forma gratuita (mediante comodato) u onerosa (arrendados) a Usted.
3.3 Mantenimiento y reparación: Climate brindará soporte técnico a los Equipos Climate en los términos definidos en la garantía escrita que acompaña al producto al momento de la entrega. Las disposiciones de la sección 6.7 de este Acuerdo se aplicarán a todos los Equipos Climate, excepto que se especifique lo contrario en cualquier garantía escrita que acompañe al Equipo Climate. Usted acepta tener el cuidado apropiado y razonable al mantener y utilizar todos y cada uno de los Equipos Climate. Si el Equipo Climate se daña debido a sus actos intencionales, negligencia o cualquier uso incompatible con estos Términos del Servicio, a exclusivo criterio de Climate, Usted será responsable del precio de reparación o reemplazo del Equipo Climate. Usted comprende y acepta que la reparación o el reemplazo del Equipo Climate podría eliminar el contenido almacenado, restablecer la configuración personal o alterar de otro modo el Equipo Climate.
3.4 Monitoreo de los Equipos Climate: Climate se reserva el derecho de administrar y monitorear el estado y el uso del Equipo Climate durante el tiempo que Usted sea cliente de Climate. Ni Usted ni un tercero pueden cambiar, interferir o bloquear el acceso de Climate a los datos o la configuración del Equipo Climate. Si alguno de sus datos es generado o transmitido por o a través de cualquier equipo, hardware o producto de software de terceros y Usted nos envía una solicitud de soporte de producto relacionada con dicho equipo, hardware o producto de software de terceros, entonces podremos compartir sus datos con el proveedor de dicho equipo, hardware o producto de software cuando lo consideremos razonablemente necesario para resolver esa solicitud de soporte del producto, siempre que dicho proveedor acepte no utilizar ni divulgar sus datos más que para resolver esa solicitud de soporte del producto. Si no desea que compartamos sus datos con el proveedor de cualquiera de sus equipos, hardware o productos de software de terceros, deberá hacérnoslo saber anticipadamente mediante comunicación a nuestro Servicio de Atención al Cliente (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9.) o enviándonos una notificación por escrito según lo establecido en la sección 6.10. Tenga en cuenta que si Usted decidiera negarse a compartir sus datos con el proveedor, ello podría impedir que Climate o el proveedor solucionen y resuelvan su problema de manera efectiva.
3.5 Restitución de los Equipos Climate: Si los Equipos Climate le fueran provistos a Usted en comodato o alquiler, y Climate lo solicitara, al finalizar los Servicios de FieldView – por cualquier motivo- Usted deberá restituir la totalidad de los Equipos Climate sin daños dentro de los 21 (veintiún) días naturales corridos, de conformidad a lo establecido en la guía del producto que acompaña a los Equipos Climate. Si los Equipos Climate no fueran restituidos a Climate dentro de los 21 (veintiún) días naturales corridos, o se restituyeran dañados, Usted acepta y reconoce que se le cobrará el valor de los Equipos Climate, previa deducción de cualquier importe que Usted haya pagado anteriormente a Climate o su respectiva Filial por el/los Equipos Climate. En ningún caso se realizarán reembolsos por Equipo/s Climate devueltos. Estas disposiciones respecto a la restitución de Equipos Climate resultarán de aplicación, además de a la terminación del Servicio FieldView, a los casos en que el/los Equipo(s) Climate fueran reemplazados o actualizados por cualquier motivo.
4. Datos
4.1 Datos Agrícolas del Cliente y Comentarios: Algunos Servicios de FieldView pueden requerir que Usted o los usuarios por Usted autorizados carguen, ingresen, transmitan, almacenen o pongan a disposición de alguna otra manera, información sobre sus operaciones agrícolas, como las ubicaciones de sus campos, mapas o límites, condiciones ambientales, meteorológicas o climáticas registradas, prácticas agronómicas, pérdidas y/o rendimientos de cultivos, imágenes de campo, notas de campo y cualquier otra información relacionada con su operación agrícola (“Datos Agrícolas del Cliente”). Usted acepta que si Usted no proporcionara dicha información es posible que Usted no pueda utilizar ciertas funciones de los Servicios de FieldView. Entre Usted y Climate, Usted es propietario de todos los Datos Agrícolas del Cliente. En cualquier momento, Usted puede solicitar una copia de sus Datos Agrícolas del Cliente en el mismo formato que Usted los proporcionó a Climate.
4.2 Obras Generadas por Climate: Somos propietarios de cualquier trabajo que hayamos generado (las “Obras Generadas por Climate”), incluidos datos, herramientas, análisis, resultados, estimaciones, prescripciones, recomendaciones y cualquier otra información generada, publicada, mostrada, transmitida o puesta a su disposición en o por los Servicios de FieldView, las que no incluyen sus Datos Personales, sus Datos Agrícolas del Cliente ni el Contenido de Terceros, ya sea que las Obras Generadas por Climate estén relacionadas o no con Datos Personales, Datos Agrícolas del Cliente o el Contenido de Terceros. Las Obras Generadas por Climate incluyen “Información Agregada o Anónima”, que es información que ha sido agregada o anonimizada de modo que una persona que utilice habilidades razonables no pueda identificarlo a Usted personalmente. La Información Agregada o Anónima no se considera Datos Agrícolas del Cliente. Es nuestra política no utilizar los Datos Agrícolas del Cliente ni la Información Agregada o Anónima que pudiera derivar de los Datos Agrícolas del Cliente para realizar operaciones especulativas con commodities, salvo por las operaciones de cobertura que podamos efectuar en el giro comercial habitual para administrar riesgos asociados a nuestras propias operaciones de producción de semillas o commodities.
4.3 El uso que damos a sus Datos: En la medida en que lo permita la ley aplicable, Usted nos otorga expresamente su consentimiento para acceder, usar, reproducir, mostrar, modificar y preparar obras derivadas con base en sus Datos Agrícolas del Cliente para brindarle los Servicios de FieldView y el soporte relacionado, para nuestras operaciones internas y también para fines de investigación y desarrollo, y para otros fines establecidos en este Acuerdo y/o en el Aviso de Privacidad aplicable. Si Usted envía comentarios o sugerencias sobre los Servicios de FieldView, podremos utilizar sus comentarios o sugerencias sin obligación alguna hacia Usted.
También podemos utilizar Sus Datos Agrícolas del Cliente:
- Para proporcionarle los Servicios de Climate y brindarle soporte relacionado a éstos, como por ejemplo permitirle utilizar los Servicios de Climate para organizar, visualizar y evaluar información sobre su operación agrícola; permitirle compartir información sobre su operación agrícola con otros y recibir información, estimaciones, prescripciones agronómicas u otras recomendaciones de Climate y sus Filiales del Grupo Bayer y otras fuentes de terceros relevantes para la operación de su operación agrícola.
- Para manejar y responder a sus consultas respecto a los Productos y Servicios de Climate y/o del Grupo Bayer.
- Para hacerle recomendaciones agronómicas o alertarle sobre riesgos potenciales para sus cultivos, como por ejemplo, tendencias asociadas con patrones climáticos, plagas o lugares de plantación, y brindar sugerencias sobre productos y/u otras recomendaciones agronómicas.
- Para fines administrativos generales.
- Para fines de investigación y desarrollo, como por ejemplo para mejorar el conocimiento agronómico o científico de Climate y/o del Grupo Bayer, desarrollar y mejorar los Productos y Servicios de Climate y/o del Grupo Bayer, evaluar y comparar el rendimiento de los productos o analizar el comportamiento de los clientes y las tendencias del mercado.
- Para nuestros esfuerzos internos a efectos de operar y mejorar los negocios de Climate y/o del Grupo Bayer, como por ejemplo, para tomar decisiones respecto al avance de productos, producción, lanzamientos y distribución, mejorar la calidad de nuestros productos y servicios, pronosticar e identificar formas en que podemos operar de manera más eficiente o expandir nuestro negocio.
- Para publicidad y marketing. Esto podría incluir enviarle información sobre Climate y el Grupo Bayer y/o sus productos, servicios, promociones, encuestas e invitaciones a eventos, mejorar y personalizar el contenido que le brindamos cuando utiliza los Servicios de Climate, y mejorar y personalizar nuestras comunicaciones con Usted en relación a nuestros productos y servicios, incluyendo publicidad y comunicaciones de marketing. También podemos utilizar su información para generar información comercial para Climate o sus Filiales y para administrar las promociones y/o programas que ofrecemos. Sin embargo, NO utilizaremos los Datos Agrícolas de los Clientes para fijar el precio a las semillas, sino para ofrecerle descuentos en productos o informarle sobre otras ofertas o programas para los cuales pueda calificar, y tampoco compartiremos sin su consentimiento sus Datos Agrícolas del Cliente con ningún tercero proveedor o propietario de un sitio web para sus propios fines de marketing.
- Para otros fines legales, si tenemos una obligación legal, o necesitamos presentar una defensa frente a reclamos legales, que requieran el uso de su información.
- Para realizar auditorías relacionadas con una interacción actual con el consumidor y transacciones simultáneas, que incluyen -entre otras- contar vistas de anuncios (ad impressions), verificar el posicionamiento y la calidad de las vistas de anuncios y auditar el cumplimiento de esta especificación y otros estándares.
- Para otros fines que Usted consienta expresamente, de conformidad a lo establecido en el Aviso de Privacidad y la ley aplicable.
4.4 Compartir Datos Agrícolas del Cliente con terceros: Podemos compartir sus Datos Agrícolas del Cliente:
- Con Bayer y otras empresas en las que tenemos un interés económico o derechos de propiedad para los fines descritos en la sección 4.3 anterior.
- Con otros que trabajen para Nosotros, que incluye terceros que prestan servicios en nuestro nombre, como ejecutar nuestros servicios de Climate, enviarnos comunicaciones y ejecutar programas y promociones de marketing. Nuestra práctica es pedir a los terceros que prestan servicios para Climate y tienen acceso a sus datos personales que sigan principios de protección de datos que son los mismos a los del Aviso de Privacidad.
- Con agentes o distribuidores de Climate y/o de las Filiales de Climate y/o de Bayer, con el fin de comunicarnos con Usted acerca de nuestros productos y servicios.
- Con terceros a quienes Usted solicite que le brindemos acceso, como otros usuarios de los Servicios de FieldView y participantes de la Plataforma Climate FieldView autorizados por Usted para acceder a su Cuenta FieldView o con quienes Usted elija compartir sus datos, de acuerdo con sus ajustes y configuraciones dentro de los Servicios de Climate.
- Con otros terceros, tales como entidades encargadas del cumplimiento de la ley y/o entidades gubernamentales en los siguientes casos: (1) si consideramos que se ha presentado una violación de las políticas de los Servicios de Climate; (2) si consideramos que alguien puede estar causando perjuicio a nuestros derechos o nuestra propiedad, o a otros usuarios o a terceros; (3) para proporcionarle información a las entidades encargadas del cumplimiento de la ley; o (4) según lo requiera la ley o mediante un requerimiento realizado por una autoridad competente.
- Como parte de una reestructuración corporativa, como en caso de una liquidación, reorganización, fusión, venta de la empresa o de los activos, consolidación, cambio de control, adquisición/disposición de activos o existencias, u otra reestructuración corporativa. Si eso sucede, haremos lo posible para asegurarnos de que el cesionario utilice su información de manera coherente con el Aviso de Privacidad.
- Con otras personas física o moral si Usted nos da su consentimiento expreso por escrito.
4.5 Compartir datos con otros usuarios de Climate FieldView y Participantes de la Plataforma: Climate le permite compartir cierta información, incluidos los Datos Agrícolas del Cliente y las Obras Generadas por Climate, con otros usuarios de Climate FieldView, como su agrónomo o Representante de Ventas, dentro de los Servicios de FieldView, o compartir cierta información con terceros que son Participantes de la Plataforma Climate al vincular su Cuenta FieldView a la cuenta del Participante de la Plataforma. Al seleccionar compartir su información y datos con otros usuarios de Climate FieldView Usted autoriza a Climate o sus Filiales a compartir su información con dichos usuarios dentro del entorno de Servicios de FieldView. Al vincular su Cuenta FieldView y la cuenta de uno o más de nuestros Participantes de la Plataforma Usted autoriza a Climate a compartir su información con dichos Participantes de la Plataforma y les permite descargar una copia de su información al propio sistema de los Participantes de la Plataforma. No compartimos sus datos con ningún tercero Participante de la Plataforma sin su consentimiento previo y expreso. Los Términos del Servicio aplicables a su Cuenta FieldView con los Participantes de la Plataforma y las políticas y avisos de privacidad del Participante de la Plataforma regirán el procesamiento y uso de cualquier información que Usted comparta con ellos al vincular su Cuenta FieldView y una cuenta de Participantes de la Plataforma. Comparta su información dentro de FieldView únicamente con usuarios de FieldView en los que Usted confíe. Compartir su información con otros usuarios de FieldView puede permitirles a éstos compartir su información con Participantes de la Plataforma y otras personas fuera de FieldView sin solicitar su autorización adicional. Los usuarios de Climate FieldView y los Participantes de la Plataforma con quienes Usted comparte su información no son agentes, representantes ni procesadores de Climate o sus Filiales. Ni Climate ni sus Filiales son responsables de sus acciones en relación con su información. Más información relevante sobre privacidad de datos y con respecto al intercambio de Datos Personales con otros usuarios de Climate FieldView y Participantes de la Plataforma está disponible en el Aviso de Privacidad de Climate (consulte la sección 1.2). Si Usted elige de manera proactiva compartir su información con otros usuarios de Climate FieldView o Participantes de la Plataforma, puede proporcionar o revocar dicho acceso en la configuración de su Cuenta FieldView o comunicándose con el Servicio de Atención al Cliente de Climate (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9). Usted puede revocar la autorización para compartir su información como se describe anteriormente sujeto a los Términos del Servicio de los Participantes de la Plataforma correspondientes, pero en tal caso, acepta que cualquier dato previamente compartido con un Participante de la Plataforma podrá permanecer en el sistema del Participante de la Plataforma.
5. Plazo y rescisión
5.1 Términos del Acuerdo: Este Acuerdo es efectivo de manera indefinida hasta que Usted o Climate lo rescindan. Sus derechos en virtud de este Acuerdo terminarán automáticamente si no cumple con cualquiera de sus términos.
5.2 Cancelación de pedidos y cierre de su Cuenta FieldView: Uste podrá cancelar un pedido de Servicio de FieldView de suscripción o de pago y/o cerrar Su Cuenta FieldView en cualquier momento notificándonos a través de la configuración de su Cuenta FieldView, o comunicándose con el Servicio de Atención al Cliente de Climate (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9) o enviándonos una notificación por escrito como se establece en la sección 6.10. Si se cancela o finaliza un pedido con respecto a cualquier Servicio de FieldView, su derecho a usar o acceder a dichos Servicios de FieldView se cancelará de inmediato y deberá dejar de usar dichos Servicios de FieldView de inmediato. Si cancela un pedido de un Servicio de FieldView de suscripción o de pago dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la fecha del pedido correspondiente, le reembolsaremos los montos que ya haya pagado con respecto a ese pedido. Si cancela un pedido de un servicio de pago más de 30 (treinta) días después de la fecha del pedido correspondiente, Usted será responsable de todas las tarifas de suscripción con respecto a ese pedido y no tendrá derecho a ningún crédito o reembolso como resultado de dicho pedido, y/o la terminación de Servicios de FieldView no utilizados. Cualquier cancelación de este tipo rescindirá automáticamente este Acuerdo, pero solo con respecto al Servicio de FieldView asociado con ese pedido, y sujeto a las disposiciones de supervivencia de este Acuerdo.
Cerrar Su Cuenta FieldView cancela todos los pedidos de Servicios de FieldView y finaliza este Acuerdo, sujeto a las disposiciones de supervivencia de este Acuerdo. Si Usted cierra su Cuenta FieldView, la desactivaremos. En tal caso, nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio (sin ninguna obligación de hacerlo), de mantener intactos la información de su Cuenta FieldView y los Datos Agrícolas del Cliente durante un período razonable para facilitar la reactivación, a menos que Usted solicite expresamente que eliminemos su Cuenta FieldView.
5.3 Solicitudes de eliminación de la Cuenta FieldView: Usted podrá solicitar que cerremos y eliminemos permanentemente su Cuenta de FieldView comunicándose con el Servicio de Atención al Cliente (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9) y/o con el Director de Privacidad de Datos de Climate (consulte la información de contacto correspondiente al Director de Privacidad de Datos de Climate en el Aviso de Privacidad aplicable a su Territorio de Servicio. Si Usted cancela su Servicio Climate y solicita que eliminemos su Cuenta de FieldView, manejaremos sus datos personales y otros Datos Agrícolas del Cliente de acuerdo con el Aviso de privacidad aplicable para su Territorio de Servicio.
5.4 Terminación por incumplimiento: Tanto Usted como Climate pueden rescindir este Acuerdo si la otra parte infringe sustancialmente este Acuerdo. Si Usted rescindiera este Acuerdo debido a un incumplimiento de Climate, le reembolsaremos los montos que ya haya pagado por cualquier suscripción o pedido activo en el momento de la rescisión. Si Climate rescindiera este Acuerdo debido a un incumplimiento por su parte, Usted será responsable de todas las tarifas de cualquier suscripción o pedido activo en el momento de la rescisión y no tendrá derecho a ningún crédito o reembolso como resultado de dicha rescisión de los Servicios de FieldView prepagados pero no utilizados.
5.5 Derechos de rescisión adicionales: Climate y/o las Filiales de Climate podrá rescindir este Acuerdo con respecto a cualquier Servicio de FieldView con o sin causa previa notificación por escrito a Usted. Por ejemplo, podemos rescindir este Acuerdo si: (i) Ya no ofreciéramos el Servicio de FieldView; (ii) Usted no paga los montos adeudados a tiempo; (iii) Su uso continuo de los Servicios de FieldView violara los términos de este Acuerdo o los de cualquier ley o regulación aplicable; o (iv) creemos que se ha accedido a su Cuenta FieldView sin su autorización. Si rescindimos este Acuerdo sin causa justificada, le reembolsaremos los montos que Usted ya haya pagado por cualquier suscripción o pedido activo al momento de la rescisión.
5.6 Supervivencia. Los derechos otorgados a Climate de conformidad con la sección 6 y cualquier otra obligación de las Partes en virtud de este Acuerdo, incluida la solución de disputas y las disposiciones legales aplicables que, por su naturaleza, deban sobrevivir más allá de la terminación, cancelación, suspensión o vencimiento de este Acuerdo, sobrevivirán a la terminación, cancelación, suspensión o vencimiento de este Acuerdo.
6. Misceláneos
6.1 Cumplimiento de la Ley y controles de exportación: Usted acepta utilizar los Servicios de FieldView estrictamente de acuerdo con todas las leyes aplicables. Usted no podrá utilizar ni exportar ni reexportar de otro modo los Servicios de FieldView, incluidos, entre otros, el Software Climate, los Equipos Climate y las Obras Generadas por Climate, excepto según lo autoricen las leyes de los Estados Unidos y las leyes del correspondiente Territorio de Servicio. En particular, pero sin limitación, los Servicios de FieldView, incluidos, entre otros, el Software de Climate, los Equipos Climate y las Obras Generadas por Climate, no pueden exportarse ni reexportarse: (a) a ningún país bajo embargo de EE.UU. o (b) a cualquier persona en lista de ciudadanos especialmente designados del Departamento de Tesorería de EE.UU. o la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de EE.UU. o a cualquier persona en cualquier lista comparable publicada por cualquier autoridad de la UE/EEE o Suiza si infringe el Reglamento de la Unión Europea (CE) No. 428/2009 y/o viola la Ley Suiza de Control de Mercancías (GCA) y leyes y regulaciones comparables de otros países. Al utilizar los Servicios de FieldView, Usted declara y garantiza que no se encuentra en ninguno de dichos países ni está incluido en ninguna de dichas listas. También acepta que no utilizará estos productos para ningún propósito prohibido por las leyes de los Estados Unidos, incluido, entre otros, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, de misiles o químicas o biológicas. No solicitará a Climate información o documentación con el propósito de: apoyar, dar efecto o cumplir con un boicot de cualquier país en contravención de las leyes o políticas de los Estados Unidos, incluidas, entre otras, el boicot de la Liga Árabe a Israel. Climate rechaza expresamente cualquier solicitud de este tipo e informará la recepción de cualquier solicitud realizada a la oficina gubernamental correspondiente de EE.UU., según lo exige la ley.
6.2 Caso Fortuito o Fuerza mayor: Excepto por las obligaciones de pago, ni Usted ni Climate incumplirán este Acuerdo ni serán responsables de los daños causados por el retraso o el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo debido a circunstancias de Caso Fortuito o Fuerza Mayor.
6.3 Ley aplicable:
- Para los usuarios en EE.UU.: este Acuerdo y todas las conductas, disputas y causas de acción que surjan de este Acuerdo o se relacionen con él se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de Missouri y las leyes de los Estados Unidos aplicables en el mismo (sin tener en cuenta las normas relativas a conflictos de leyes, que se ignorarán en su totalidad). Se rechaza explícitamente la Ley Uniforme de Transacciones de Información por Computadora y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
- Para los usuarios en Canadá: La ley y el foro que rigen serán las leyes y los tribunales de la provincia de Alberta y las leyes federales de Canadá aplicables en ella, sin tener en cuenta cualquier conflicto de disposiciones legales, y por la presente Usted se somete irrevocablemente a la jurisdicción no exclusiva de dichos tribunales cuyas leyes gobierna. Se rechaza explícitamente la Ley Uniforme de Transacciones de Información por Computadora y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
- Para los usuarios en Argentina: Los Términos del Servicio y/o cualesquiera Términos Adicionales se regirán por las leyes de la República Argentina y cualquier disputa que surja se resolverá por los Tribunales Ordinarios de la Ciudad de Buenos Aires, quedando establecido, sin embargo, que respecto de cualquier controversia que surja de y/o en relación con la exigibilidad, validez o infracción de derechos de propiedad intelectual e industrial, las Partes acuerdan someterse a los Tribunales Federales en lo Civil y Comercial con asiento en la Ciudad de Buenos Aires. Las Partes renuncian al derecho a oponer excepción de arraigo”. Se rechaza explícitamente la Ley Uniforme de Transacciones de Información por Computadora y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
- Para los usuarios en Brasil: Las leyes brasileñas serán aplicables a la interpretación y cualquier controversia o reclamo en Brasil relacionado con los Términos del Servicio, eligiendo las partes la jurisdicción del Distrito Judicial de São Paulo, Estado de São Paulo, para resolver cualquier disputa que surja de los Términos del Servicio, con renuncia expresa a cualquier otro fuero, por privilegiado que sea, excepto para las controversias relativas a la validez de los Derechos de Propiedad Intelectual, para lo cual se elige el Foro Federal de Justicia de Río de Janeiro – Sección Judicial del Estado de Río de Janeiro, de conformidad con lo establecido en las cláusulas 6.3 y 6.7 de los Términos del Servicio. Se rechaza explícitamente la Ley Uniforme de Transacciones de Información por Computadora y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
- Para los usuarios en México: Este Acuerdo, incluyendo su interpretación, cumplimiento y cualquier disputa respecto de la exigibilidad, validez o transgresión del mismo, será dirimida por los tribunales de la Ciudad de México, México. Las Partes renuncian expresamente a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles por cualquier motivo o causa, presente o futura.
- Para los usuarios en otros países del Continente Americano: Los Servicios de Climate pueden ponerse a disposición de usuarios fuera de los Territorios de Servicio enumerados anteriormente dentro del Continente Americano con fines precomerciales o de prueba y, en tal caso, en la medida permitida por la ley aplicable, se aplicarán los Términos del Servicio para los Estados Unidos, incluidas las disposiciones de ley, competencia y jurisdicción enumeradas en esta sección y el arbitraje vinculante al que se hace referencia en las secciones siguientes.
6.4 ARBITRAJE VINCULANTE PARA CIERTAS DISPUTAS O RECLAMOS EN ESTADOS UNIDOS: Para los usuarios con Territorio de Servicio en los Estados Unidos: TENGA EN CUENTA QUE ESTE ACUERDO LIMITA LOS RECURSOS DISPONIBLES PARA USTED EN CASO DE UNA DISPUTA Y REQUIERE EL USO DE ARBITRAJE DE FORMA INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS EN LUGAR DE JUICIOS POR JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS. Si (a) Usted es ciudadano estadounidense; (b) reside en EE.UU.; (c) Usted accede al Servicio de FieldView desde EE.UU., entonces Usted y Climate aceptan que todo reclamo, acción o disputa realizada o planteada por Usted contra Climate o sus Filiales respecto a este Acuerdo o relacionada con él (cada uno un «Reclamo«) debe resolverse mediante arbitraje vinculante. El requisito anterior de arbitraje excluye específicamente cualquier reclamo que involucre la infracción, validez o aplicabilidad de una patente o que surja de otro modo bajo las leyes de patentes de EE.UU. Como condición previa para hacer valer cualquier reclamo, Usted deberá notificar a Climate enviándonos una notificación por escrito como se establece en la sección 6.10. Después de proporcionar ese aviso, puede Usted podrá solicitar por escrito que las partes entablen negociaciones de buena fe, que llevarán a cabo dentro de los 30 (treinta) días posteriores a la recepción de la solicitud por parte de Climate. En el caso de que un reclamo no se resuelva dentro de los 30 (treinta) días, o después de 30 (treinta) días posterior a la notificación de un reclamo no se solicita entablar negociaciones, cualquiera de las Partes puede iniciar un arbitraje de conformidad con las disposiciones de la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. Sec. 1 y siguientes, y administrado bajo los Procedimientos de Resolución de Disputas Comerciales establecidos por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”). USTED SÓLO PUEDE PRESENTAR UN RECLAMO EN ARBITRAJE EN SU CAPACIDAD INDIVIDUAL Y RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO A HACERLO COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE CUALQUIER CLASE O CLASE PUTATIVA. La audiencia de arbitraje se llevará a cabo en la ciudad capital del estado de su residencia o en cualquier otro lugar que las partes decidan de mutuo acuerdo. Usted y Climate pagarán cada uno la mitad de la tarifa de presentación de la AAA y la mitad de los honorarios administrativos y de árbitro de la AAA a medida que se incurran en dichas tarifas. Los árbitros tendrán el poder de repartir la responsabilidad final de todos los honorarios de la AAA en el laudo final. Los procedimientos y resultados del arbitraje deben permanecer confidenciales y no deben divulgarse sin el acuerdo escrito de todas las partes, excepto en la medida necesaria para efectuar la decisión o laudo o según lo exija la ley.
6.5 JURISDICCIÓN Y LUGAR PARA OTRAS DISPUTAS O RECLAMOS EN ESTADOS UNIDOS: PARA TODAS LOS RECLAMOS Y DISPUTAS QUE SURJAN DE O SE CONECTEN DE CUALQUIER MANERA CON ESTE ACUERDO Y/O CON EL USO DE LOS SERVICIOS DE FIELDVIEW QUE NO ESTÁN SUJETOS A ARBITRAJE DE ACUERDO CON LA SECCIÓN 6.4 ANTERIOR DE ESTE ACUERDO, LAS PARTES ACEPTAN LA JURISDICCIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA Y SEDE DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE EE.UU. PARA EL DISTRITO ESTE DE MISSOURI, DIVISIÓN ESTE PARA RECLAMACIONES FEDERALES Y EL TRIBUNAL DE CIRCUITO DEL CONDADO DE ST. LOUIS, MISSOURI PARA TODAS LAS DEMÁS RECLAMACIONES (CUALQUIER DEMANDA DEBE PRESENTARSE EN ST. LOUIS, MO). LAS PARTES RENUNCIAN A CUALQUIER OBJECIÓN DE SEDE DE LA DIVISIÓN ESTE DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE EE.UU. PARA EL DISTRITO ESTE DE MISSOURI, INCLUYENDO AQUELLAS BASADAS, TOTAL O PARCIALMENTE, EN LAS REGLAS LOCALES DE SEDE DE LA DIVISIÓN DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE EE.UU. PARA EL DISTRITO ESTE DE MISSOURI. ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DE LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE, 9 U.S.C. §1 ET SEQ., QUE PODRÁN SER APLICADOS POR LAS PARTES. LAS PARTES ACEPTAN ESPECÍFICAMENTE QUE ESTA SECCIÓN CUBRA RECLAMACIONES CONTRA CLIMATE Y CUALQUIER FILIAL ACTUAL O FUTURA DE CLIMATE CON SEDE EN EE.UU.
6.6 Renuncia a Juicio por Jurados y a demandas colectivas en el Territorio de Servicio de EE.UU.: USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE, AL CELEBRAR ESTE ACUERDO, USTED Y CLIMATE RENUNCIAN AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO O A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. USTED Y CLIMATE ACEPTAN QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA LA OTRA PARTE SÓLO EN SU CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN NINGÚN PRESUNTO PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO. USTED RENUNCIA A SU DERECHO A SERVIR COMO REPRESENTANTE, COMO FISCAL GENERAL PRIVADO O ABOGADO DE INTERÉS PÚBLICO O EN CUALQUIER OTRA CAPACIDAD DE REPRESENTANTE, O A PARTICIPAR COMO MIEMBRO DE UNA CLASE DE DEMANDANTES, EN CUALQUIER DEMANDA QUE IMPLIQUE DICHA DISPUTA.
6.7 Garantías limitadas y exenciones de responsabilidad: No prometemos que el uso de los Servicios de FieldView será ininterrumpido o que los Servicios de FieldView o las Obras Generadas por Climate cumplirán con sus requerimientos, exigencias o necesidades, serán precisos o estarán libres de errores. EXCEPTO POR LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 3.3, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LOS SERVICIOS DE FIELDVIEW, EL SOFTWARE CLIMATE, LOS EQUIPOS CLIMATE Y LAS OBRAS GENERADAS POR CLIMATE SE PROPORCIONAN «TAL COMO SE ENCUENTRAN» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD» CON TODAS SUS FALLAS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Y CLIMATE Y SUS AFILIADAS POR EL PRESENTE DECLINAN RESPONSABILIDAD POR TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES RELACIONADAS CON LOS SERVICIOS FIELDVIEW, EL SOFTWARE CLIMATE, LOS EQUIPOS CLIMATE Y LAS OBRAS GENERADAS POR CLIMATE, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUSIVE, SIN CARÁCTER TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, O ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, PRECISIÓN, USO PACÍFICO Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. NINGUNA INFORMACIÓN O NOTIFICACIÓN VERBAL O ESCRITA IMPARTIDA POR CLIMATE O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO CREARÁ UNA GARANTÍA. SI LOS EQUIPOS CLIMATE RESULTAN DEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTO TOTAL DE CUALQUIER SERVICIO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LIMITACIONES A LOS DERECHOS LEGALES APLICABLES DE LOS CONSUMIDORES, POR LO CUAL LA EXCLUSIÓN Y LIMITACIONES ANTES REFERIDAS PODRÍAN NO SERLE APLICABLES.
6.8 Limitación de responsabilidad e indemnidad: El uso de los Equipos Climate, el Software Climate y/o las Obra Generada por Climate, los Servicios de FieldView y las decisiones que Usted tome a partir de ellos son bajo su exclusivo riesgo. La responsabilidad total de Climate y/o sus Filiales hacia Usted por daños (excepto según se requiera en virtud de la ley aplicable en casos que involucren lesiones físicas) no podrá exceder en ningún caso el monto efectivamente pagado por Usted a Climate o sus Filiales por dichos Servicios FieldView durante los 12 (doce) meses previos a la fecha en que se origine el reclamo respectivo. Usted acuerda indemnizar, defender y mantener indemne a Climate y a sus Filiales, así como a cada uno de sus respectivos empleados, funcionarios, directores, accionistas, agentes, sucesores, licenciantes y contratistas, por todo reclamo, pasivo, daño, pérdida o gasto, incluyendo honorarios de abogados, emergente de o relacionado con: i) el uso por su parte de los Servicios FieldView, el Software Climate, los Equipos Climate o las Obras Generadas por Climate; ii) la violación por parte suya de cualquier parte de este Acuerdo; y iii) cualquier controversia o diferencia entre Usted y un tercero. CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, CLIMATE, SUS AFILIADAS Y SUS RESPECTIVOS ACCIONISTAS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES O CONTRATISTAS NO SERÁN RESPONSABLES EN CASO DE LESIONES FÍSICAS O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, SIN CARÁCTER RESTRICTIVO, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA EXPLOTACIÓN COMERCIAL O CUALESQUIERA OTROS DAÑOS O PÉRDIDAS COMERCIALES EMERGENTES DE ESTE ACUERDO O RELACIONADAS CON EL MISMO NI POR SU USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DE LOS SERVICIOS FIELDVIEW, CUALQUIERA SEA SU CAUSA O TIPO DE RESPONSABILIDAD (CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL U OTRA)
6.9 Contacto del Servicio de Atención al Cliente:
- Para los usuarios en EE.UU. y en Canadá: llame al (888) 924-7475 en horario comercial habitual o envíe un correo electrónico a [email protected].
- Para los usuarios en Argentina: llame al 0800-3330460 en horario laboral normal (de 9 a 18 horas horario de Argentina) o envíe un correo electrónico a [email protected]
- Para los usuarios en Brasil: llame al 08007075580 en horario laboral normal (8 a.m. a 5 p.m. hora de Brasilia – UTC) o envíe un correo electrónico a [email protected]
- Para los usuarios en México: llame al 08007075580 en horario laboral normal (8 a. m. a 5 p. m. zona horaria mexicana UTC-5) o envíe un correo electrónico a [email protected].
6.10 Notificaciones: Las notificaciones de cualquiera de las Partes en relación con los Servicios de FieldView pueden enviarse por correo electrónico o físico. Se considerará que la parte receptora ha recibido dicha notificación en el momento de la entrega o transmisión o, en el caso del envío por correo, 48 horas después del envío. Al instalar, descargar, activar o utilizar un producto de Climate, Usted consiente y acepta expresamente que todas las notificaciones, incluidas, entre otras, todas las comunicaciones comerciales de cualquiera de las Partes en relación con los Servicios de FieldView, el Equipo Climate, el Software Climate, los datos generados y este Acuerdo, pueden proporcionarse electrónicamente a su dirección de correo electrónico principal proporcionada en su Cuenta de FieldView. Es su responsabilidad mantener actualizada la información de Su Cuenta FieldView para que podamos comunicarnos con Usted electrónicamente.
- Para los usuarios en EE.UU., cualquier notificación legal que deba entregarse a Climate debe enviarse a:
Climate LLC
City Place 4, St Louis, Missouri, 63141
Atención: Director legal,
o por correo electrónico a: [email protected].
Si enviáramos una notificación a su dirección de correo electrónico principal registrada y su dirección de correo electrónico principal registrada fuera incorrecta, estuviera desactualizada, estuviera bloqueada por su proveedor de servicios o si no puede recibir comunicaciones electrónicas por cualquier otra causa, se considerará que Usted fue notificado. Si las notificaciones electrónicas que le enviamos son devueltas debido a una dirección de correo electrónico no válida, podemos desactivar su Cuenta FieldView, en cuyo caso Usted no podrá usarla hasta que actualice la información de su Cuenta FieldView y proporcione una dirección de correo electrónico válida y funcional. Usted puede cambiar su dirección de correo electrónico principal en cualquier momento en la configuración de su Cuenta FieldView o enviándonos un mensaje de correo electrónico a [email protected], y en el cuerpo de dicha solicitud, indique su dirección de correo electrónico anterior y su nueva dirección de correo electrónico.
- Para los usuarios con Territorio de Servicio en Canadá, cualquier notificación legal que deba entregarse a Climate debe enviarse a:
Bayer CropScience Inc.
Suite 130, 160 Quarry Park Boulevard SE Calgary, Alberta Canadá
T2C 3G3
Atención: Derecho, Patentes, Cumplimiento y Gestión de Riesgos.
- Para los usuarios con Territorio de Servicio en Argentina, cualquier notificación legal que deba entregarse a Climate debe enviarse a:
Monsanto Argentina S.R.L
Ricardo Gutiérrez 3652, (B1605EHD) Munro,
Provincia de Buenos Aires, Argentina
Atención: Climate
o por correo electrónico: [email protected]
Mediante la instalación, descarga, activación o uso de un Servicio de Climate, Usted presta su consentimiento expreso y acuerda que podemos enviarle todas las Notificaciones en forma electrónica a su dirección principal de correo electrónico informada en su Cuenta de FieldView. Toda Notificación, acuerdo, revelación u otra comunicación que le enviemos en forma electrónica cumplirá cualquier requisito de comunicación legal, incluido el requisito de que dichas comunicaciones se realicen por escrito. En cualquier momento, Usted podrá: (1) solicitar una copia de papel de cualquier Notificación entregada a Usted o puesta a su disposición en forma electrónica por nosotros, sin cargo, y/o (2) revocar su consentimiento para la recepción de Notificaciones futuras en forma electrónica. Se ruega enviar un correo electrónico a [email protected] con dicha/s solicitud/es e informar su dirección postal para Notificaciones. Asimismo, Si Usted desea cambiar su dirección de correo electrónico a la cual debamos enviar Notificaciones electrónicas, puede: 1) enviar un mensaje de correo electrónico a [email protected], y en el cuerpo de dicha solicitud, indicar su dirección de correo electrónico anterior y su nueva dirección de correo electrónico; o 2) Actualizar su dirección principal de correo electrónico en cualquier momento en su cuenta.
- Para los usuarios con Territorio de Servicio en Brasil: cualquier notificación que deba entregarse a Climate de conformidad con la cláusula 6.10 de los Términos del Servicio debe enviarse a:
Monsanto do Brasil Ltda.
Rua Domingos Jorge, 1000, 3st floor, Building 503, Sector A
Sao Paulo-SP
CEP 04779-900
A/C: Climate
O por correo electrónico: [email protected]
Bayer S.A.
Rua Domingos Jorge, 1100
Sao Paulo-SP
CEP 04779-900
A/C: Climate
O por correo electrónico: [email protected]
- Para los usuarios con Territorio de Servicio en México: cualquier notificación que deba entregarse a Climate de conformidad con la cláusula 6.10 de los Términos del Servicio debe enviarse a:
Monsanto Comercial, S. de R.L. de C.V.
BLVD. Miguel de Cervantes Saavedra 259, Colonia Granada,
Miguel Hidalgo, C.P. 11520,
Ciudad de México, México
Mediante la instalación, descarga, activación o uso de un Servicio de Climate, Usted presta su consentimiento expreso y acuerda que podemos enviarle todas las Notificaciones en forma electrónica a su dirección principal de correo electrónico informada en su Cuenta de FieldView. Usted acepta expresamente que las notificaciones electrónicas reconocidas por la ley aplicable y este Acuerdo se considerarán firmas originales y tendrán la misma validez y efecto. Si enviamos una notificación a su dirección de correo electrónico principal registrada y su dirección de correo electrónico principal registrada es incorrecta, está desactualizada, está bloqueada por su proveedor de servicios o si no puede recibir comunicaciones electrónicas de otro modo, se considerará que se le proporcionó el aviso. Si los avisos electrónicos que le enviamos son devueltos debido a una dirección de correo electrónico no válida, podemos desactivar su Cuenta FieldView, en cuyo caso no podrá usarla hasta que actualice la información de su Cuenta FieldView y proporcione una dirección de correo electrónico válida y funcional.
6.11 Enmiendas: Climate podrá modificar este Acuerdo en cualquier momento. Cualquier cambio en los Términos del Servicio entrará en vigor cuando los publiquemos en el sitio web correspondiente a su Territorio de Servicio (consulte la tabla a continuación), y también aparecerán cuando inicie sesión en su Cuenta de FieldView. Las palabras «Última actualización» en la parte superior de la página web donde se publican estos Términos del Servicio con la fecha más reciente en la que se actualizaron. El uso de los Servicios de FieldView después de la publicación de los cambios constituye su aceptación de los Términos del Servicio modificados. Si Usted no acepta los Términos del Servicio modificados, debe dejar de usar los Servicios de FieldView inmediatamente y podrá solicitarnos un reembolso prorrateado por los servicios no utilizados.
Territorio de Servicio | Sitio web de Climate |
EE.UU. | www.climate.com/fieldview-terms-of-service |
Canadá | https://www.climatefieldview.ca/legal/climate-fieldview-terms-of-service/ |
Argentina | https://climatefieldview.com.ar/legal/terminos-del-servicio-fieldview-de-climate |
Brasil | https://www.fieldview.com.br/legal/termos-de-servico-climate-fieldview/ |
México | [Se proporcionará el enlace] |
6.12 Cesión: Usted no podrá ceder ni transferir este Acuerdo ni ningún derecho u obligación en virtud del mismo sin la previa aprobación escrita de Climate. Toda pretendida cesión o transferencia de este Contrato a favor de cualquier persona se tendrá por nula ab initio y carecerá de fuerza y efectos. Todo incumplimiento de esta disposición constituirá una violación grave de este Acuerdo. Este Acuerdo será vinculante para las partes y sus sucesores y cesionarios autorizados, y redundará en beneficio de todos ellos.
6.13 Idiomas: Este Acuerdo está disponible en varios otros idiomas, cada uno de los cuales tiene idéntico significado. En caso de discrepancia entre cualquiera de estas versiones, prevalecerá la versión en inglés, con el mayor alcance permitido por la ley aplicable.
- Para los usuarios en la provincia de Quebec: Sin perjuicio de lo anterior, las partes reconocen que este Acuerdo puede celebrarse en francés en https://www.climatefieldview.ca/legal/climate-fieldview-terms-of-service/fr/ y, si Usted lo selecciona, prevalecerá la versión en francés.
- Para los usuarios en Brasil: estos Términos del Servicio están disponibles en varios otros idiomas, cada uno con el mismo significado. En caso de discrepancia entre cualquiera de estas versiones, en Brasil prevalecerá la versión portuguesa, con el mayor alcance permitido por la ley aplicable.
- Para los usuarios en Argentina: estos Términos del Servicio están disponibles en varios idiomas, cada uno de los cuales tiene el mismo significado. De existir alguna discrepancia entre cualquiera de estas versiones, en Argentina prevalecerá la versión en español, con el mayor alcance permitido por la ley aplicable.
- Para los usuarios en México: estos Términos del Servicio están disponibles en varios otros idiomas, cada uno con el mismo significado. En caso de discrepancia entre cualquiera de estas versiones, en México prevalecerá la versión en español, con el mayor alcance permitido por la ley aplicable.
6.14 Totalidad del Acuerdo: Este Acuerdo, inclusive el Aviso de Privacidad aplicable y los Términos Adicionales, constituye el acuerdo integral entre las partes. Los encabezados se incluyen exclusivamente para facilitar la lectura. En caso de discrepancia entre los términos de este Acuerdo y los Términos Adicionales, estos últimos prevalecerán. Este Acuerdo no crea una asociación, alianza, joint venture, fideicomiso, mandato u otra relación entre las partes. Este Acuerdo es de carácter no exclusivo. La dispensa por una parte de cualquier violación de los términos de este Acuerdo incurrida por la otra parte no se interpretará como una dispensa de cualquier violación posterior, ya sea de la misma disposición de este Acuerdo u otra diferente. Si un tribunal competente determinara que una disposición de este Acuerdo es inválida o inoponible, dicha disposición será aplicada con el mayor alcance permitido, y el resto de las disposiciones de este Acuerdo permanecerán en plena vigencia y efectos.
6.15 Firma electrónica. La instalación, descarga, activación o uso por su parte de los Servicios FieldView y los sitios de Internet para ordenar dichos Servicios FieldView incluye la capacidad y habilidad de celebrar contratos y/o de realizar operaciones en forma electrónica. USTED RECONOCE QUE, DADO QUE ES UN PROFESIONAL, SUS PRESENTACIONES ELECTRÓNICAS IMPLICAN SU ACEPTACIÓN E INTENCIÓN DE PERMANECER OBLIGADO POR DICHOS ACUERDOS Y DE PAGAR DICHAS OPERACIONES. SU ACEPTACIÓN E INTENCIÓN DE PERMANECER OBLIGADO POR LAS PRESENTACIONES ELECTRÓNICAS SE APLICA A TODOS LOS REGISTROS RELACIONADOS CON TODAS LAS OPERACIONES QUE USTED CELEBRE EN RELACIÓN CON SUS SERVICIOS FIELDVIEW, INCLUSIVE LAS NOTIFICACIONES DE CANCELACIÓN, POLÍTICAS, CONTRATOS Y SOLICITUDES, SUJETO A SU DERECHO DE RETIRAR SU CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR NOTIFICACIONES EN FORMA ELECTRÓNICA DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO. Para acceder a sus registros electrónicos y conservarlos, usted podrá estar obligado a tener cierto hardware y software, que son de su exclusiva responsabilidad.
Para los usuarios en Brasil: Además de esta sección 6.15, las Partes reconocen como válida y plenamente eficaz la forma de contratación por medios electrónicos, digitales e informáticos, constituyendo un título ejecutivo extrajudicial para todos los efectos legales, incluso si se establece con firma o certificación electrónica fuera de las normas del ICP-BRASIL, según lo dispuesto por el Art. 10 de la medida provisional no. 2,200/2001 vigente en Brasil.
6.16 Servicios de Terceros. Usted es el único responsable de todos los requisitos para el acceso y/o uso de los productos de Climate a través de su dispositivo móvil, internet o proveedor de telecomunicaciones, incluidos, sin limitación, cualquier conexión, uso o cargos similares, o los términos relacionados con el uso de cualquier software requerido.
7. Programa de SMS de FieldView y otros servicios de mensajería telefónica
7.1 Al proporcionar su número de celular y aceptar los mensajes de texto, Usted autoriza a FieldView™, a su propia discreción, a enviarle alertas automatizadas de marketing/promoción (incluida información del producto, contenido de temporada y uso de funciones) y/o información de soporte al número de celular proporcionado. Cuando se inscriba, recibirá mensajes de texto en su número de celular.
7.2 Puede cancelar el servicio de SMS en cualquier momento. Simplemente envíe un mensaje de texto con «BAJA«. Después de enviar el mensaje SMS «BAJA», le enviaremos un mensaje SMS para confirmar que se le ha dado de baja. Después de esto, ya no recibirá mensajes SMS nuestros. Si Usted desea unirse nuevamente, simplemente regístrese como lo hizo la primera vez y comenzaremos a enviarle mensajes SMS nuevamente.
7.3 Si Usted experimentara inconvenientes con el programa de mensajería, podrá responder con la palabra clave “AYUDA” para obtener soporte, o puede obtener ayuda directamente del Servicio de Atención al Cliente (consulte la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente correspondiente dentro de su Territorio de Servicio en la sección 6.9).
7.4 Los operadores no son responsables de los mensajes retrasados o no entregados.
7.5 Usted acepta que se pueden aplicar tarifas por los mensajes y datos enviados por Nosotros a Usted o de Usted hacia Nosotros. Si Usted tuviera alguna pregunta sobre su plan de mensajes de texto o de datos, recomendamos comunicarse con su proveedor de servicios.
7.6 Para los usuarios de WhatsApp, Usted acepta que al proporcionarnos su número de celular Usted nos autoriza a comunicarnos con Usted por este medio para enviarle alertas automatizadas de marketing/promoción (incluida información del producto, contenido de temporada y uso de funciones) y/o información de soporte; la cual no se limita a texto, sino que también podría incluir imágenes, audio y videos.